Приложения
Пояснения к построечным таблицам
После названия корабля указано сокращенное название фирмы-строителя (см. таблицу сокращений). Три значения, указанные далее через косую черту, соответствуют дате закладки/спуска на воду/вступления в строй. Последнее значение — дата исключения корабля из списков флота (или продажи на слом, что оговаривается) или его гибели. Для подводных лодок, шлюпов, фрегатов и корветов указано место постройки, даты спуска на воду и исключения из списков флота или гибели (для корветов — только дата гибели). Для небольших кораблей приводятся лишь место постройки и дата гибели.
Примечание: в случае, когда неизвестна точная дата события, связанного с конкретным кораблем, указываются месяц и год, либо только год.
Пояснения к таблицам ТТХ
Водоизмещение указывается стандартное/полное, если одно значение — то полное. Размерения: длина между перпендикулярами /наибольшая (если одно значение — то наибольшая) х ширина х осадка.
Энергетическая установка: число валов — тип ЭУ; далее — число и тип паровых котлов, мощность, наибольший запас и тип топлива, дальность хода (при скорости).
Для кораблей, имеющих броневую защиту, даются ее наибольшие значения. Далее следуют сведения об экипаже.
Вооружение: число установок х число стволов в установке — калибр/длина ствола в калибрах (для ТА — только калибр).
Список сокращений для обозначения фирм-строителей
АЕМ — Albina Engine & Machinery;
ASC — American SB, Cleveland;
ASL — American SB, Loraine;
AS — Associated Shipbuilders;
BIW — Bath Iron Works Co.;
BNY — Boston Navy Yard;
BS — Brown Shipbuilding;
BtlhS — Bethlehem, Squantum;
BtlhQ — Bethlehem, Quincy;
BtlhSF — Bethlehem, S.Francisco;
BtlhH — Bethlehem-Hingham Shipyards;
BtlhSI — Bethlehem, Staten Island, New York;
BtlhSP — Bethlehem, S.Pedro, Los Angeles;
CNY — Charleston Navy Yard;
Crp — William Cramp & Sons;
CS — Consolidated Steel Co., Orange;
CSS — Consolidated Steel Co., San Pedro;
CSC — Collingwood Shipyard (Канада);
CV — Canadian Vickers (Канада);
CWG — Cook, Welton & Gemmell (Англия);
DP — Dravo at Pittsburgh;
DS — Defoe Shipbuilding;
DW — Dravo, Wilmington;
EB — Electric Boat, Groton;
FB — Froemming Bros., Milwaukee;
FF — Fleming & Ferguson (Англия);
FM — Ford Motor Co., Detroit;
FSB — Federal S.B. & D.D. Co., Kearny;
FNY — Philadelphia Navy Yard;
GD — Grangemouth Dockyard Co. (Англия);
GE — General Engineering;
GS — Globe Shipbuilding;
GSB — Gulf S.B. Co.;
HW — Harland & Wolff (Англия);
IS — Ingalls Shipbuilding;
JC — John Crown (Англия);
JM — John H. Mathis;
КС — Kingston (Канада);
KV — Kaiser, Vancouver;
KR — Kaiser Cargo, Richmond;
LDS — Leatham D.Smith Shipbuilding;
LIB — Lake Torpedo Boat;
MOD — Moore Dry Dock;
ME — Morton Engineering & Dry Dock Co., Quebec (Канада);
MINY — Mare Island Navy Yard;
MS — Manitowoc Shipbuilding;
NN — Newport News;
NNY — Norfolk Navy Yard;
NYNY — New York Navy Yard;
NYSB — New York Shipbuilding;
PJ — Pusey & Jones;
PNY — Portsmouth Navy Yard;
PS — Pennsylvania Shipyards;
PSBD — Puget Sound Bridge & Dredging;
PSC — Pullman Standard Car;
PSNY — Puget Sound Navy Yard;
S — Sun;
SD — Smith's Dock (Англия);
SMF — Savannah Machine & Foundry;
STSB — Seattle-Tacoma S.B. Co./Todd-Pacific, Seattle/Tacoma;
TS — Tampa Shipbuilding;
UC — Union Construction Co., Oakland;
USCG — U.S. Coast Guard Yard;
WBS — Walter Butler Shipbuilders;
WIS — Willamette Iron & Steel;
WMR — Winslow Marine Railway;
WPS — Western Pipe & Steel;
Список сокращений
АВ — авианосец;
АКБ — аккумуляторная батарея;
амер. — американский (ая);
англ. — английский (ая);
б. — бывший;
бенз. — бензиновый мотор;
БМБ — бомбомет бортовой;
БС — бомбосбрасыватель;
ВМС — военно-морские силы;
вост. — восточный (ая);
ВТР — войсковой транспорт;
выстр. — выстрел;
ГАС — гидроакустическая станция;
ГБ — глубинная бомба;
герм. — германский (ая);
ГК — главный калибр;
диз. — дизель;
ДК — десантный корабль;
ДКА — десантный катер;
ДЭУ — дизель-электрическая установка;
зал. — залив;
зап. — западный (ая);
зен. — зенитное орудие (пулемет);
ЗУ — зенитная установка;
итал. — итальянский (ая);
канад. — канадский;
кбт — кабельтов;
КЛ — канонерская лодка;
Клб — калибр;
КО — котельное отделение;
КР — крейсер;
КРЛ — легкий крейсер;
КРТ — тяжелый крейсер;
ЛК — линейный корабль;
ЛКР — линейный крейсер;
МЗ — минный заградитель;
мин — минута;
мм — миноносец;
МНТ — монитор;
МО — машинное отделение;
ПБ — плавбаза;
ПВО — противовоздушная оборона;
ПК — паровой котел;
ПЛ — подводная лодка;
ПЛО — противолодочная оборона;
ПМ — паровая машина;
ПМУ — паромашинная установка;
ПТЗ — противоторпедная защита;
ПТУ — паротурбинная установка с прямой передачей;
РБУ — реактивный бомбомет;
РЛС — радиолокационная станция;
СК — средний калибр;
ТА — торпедный аппарат;
ТКА — торпедный катер;
ТЗА — паротурбинная установка с турбозубчатым агрегатом;
ТР — транспорт;
ТТХ — тактико-технические характеристики;
ТЩ — тральщик;
ТЭУ — турбоэлектрическая установка;
уз. — узел;
УК — учебный корабль;
УО — управление оружием;
франц. — французский (ая);
чел. — человек;
шт. — штук (а);
ЭД — электродвигатель;
Эк. — экипаж;
ЭМ — эсминец;
ЭМТ — электромагнитный трал;
ЭМЭ — эскортный миноносец;
ЭТЩ — эскадренный тральщик:
ЭУ — энергетическая установка;
юж. — южный (ая);
япон. — японский (ая).
Все схемы выполнены в масштабе 1:1000, за исключением случаев, оговоренных особо.