Пояснения к справочнику
В первом томе справочника приведены сведения обо всех британских эсминцах, относящихся к ранним сериям, построенным до начала Первой мировой войны. В последующих томах будут представлены корабли периода Первой мировой войны, эсминцы «межвоенной» постройки и, наконец, эскадренные и эскортные миноносцы Второй мировой войны и послевоенного периода.
Основной целью, которая преследовалась при составлении справочника, было стремление не просто перечислить стандартный набор тактико-технических данных (ТТД) кораблей, а дать читателю достаточно ясное представление о том, что представлял собой тот или иной тип, каковы его основные конструктивные особенности (показанные на схеме общего расположения), сильные и слабые стороны. Немалое внимание уделено схемам внешнего вида каждого из кораблей, особенно первых серий эсминцев. Это имеет значение еще и потому, что именно внешний вид был положен в основу их классификации. В сведениях об эсминцах, имевших те или иные системы управления огнем, даны их краткие описание и основные принципы использования.
Данные о судьбе кораблей весьма лаконичны. В них приведены лишь даты закладки, спуска на воду, вступления в строй, основных этапах службы, гибели или продажи на слом, а также отдельные сведения об одержанных победах или полученных повреждениях. Ограниченный объем справочника не позволил представить более подробное описание истории эксплуатации и боевого использования каждого из кораблей.
Одна из основных трудностей, возникающих при описании британских эсминцев (особенно ранних серий), связана с их классификацией. Серии были достаточно многочисленными, а внутри-серийные различия между кораблями — весьма существенными. Введенная в 1913 году «алфавитная» система классификации в отношении ранних типов только усугубляет проблему.
В данном справочнике принята следующая схема подачи материала. Сведения об эсминцах сгруппированы по типам в соответствии с системой классификации, существовавшей в период их постройки, а в таблицах — по кораблестроительным программам или заказам, что, в частности, позволяет отследить темпы строительства. В пояснительных статьях информация дана в соответствии с делением серии на более мелкие группы (или подсерии), проекты и т.д., причем зачастую такое деление оказывается удобным проводить по фирмам-строителям кораблей. Названия эсминцев приведены на английском языке.
В качестве дополнительной информации в конце каждого тома приведены краткие сведения по артиллерийскому, торпедному и противолодочному вооружению британских эсминцев, а также — алфавитный указатель.
Список литературы, использованной при подготовке данной работы, приведен в конце книги, однако несколько публикаций хотелось бы отметить особо. Это подборка данных по британским эсминцам, сделанная А.В.Дашьяном и Е.А.Грановским (сборник «Британские эсминцы в бою», ч. 1); труд англичанина Давида Лайона «Первые эсминцы» (David Lyon The First destroyers), изданный в Лондоне в 1988 г., статья авторитетного французского исследователя Анри Ле Массона, впервые опубликованная в журнале «La Revue Maritime» в июне 1938 г., а впоследствии неоднократно воспроизводившаяся на русском языке; и, наконец, материалы всемирной сети «Internet», из которых особенно выделяется работа Гордона Смита «Британские эсминцы Первой мировой войны» (Smith G. British Destroyers of World War I).
Судостроительные предприятия, занимавшиеся постройкой эсминцев
(Названия фирм приведены в порядке букв английского алфавита)
«Армстронг-Уитворт» (Эльсвик) - «Armstrong-Whitworth» (Elswick)
«Бирдмор» (Клайд) - «Beardmore» (Clyde)
«Кэммелл Лэрд» (Биркенхэд) - «Cammell Laird» (Birkenhead)
«Кокату» (Сидней) - «Cockatoo Dockyard» (Sydney)
«Денни» (Дамбартон) - «Denny» (Dumbarton)
«Доксфорд» (Сандерленд) - «Doxford» (Sunderland)
«Эрл» (Гулль (Халл)) - «Earle» (Hull)
«Фэйрфилд» (Клайд) - «Fairfield» (Clyde)
«Ханна Дональд энд Уилсон» (Пейсли) - «Hanna Donald and Wilson» (Paisley)
«Хоторн Лэсли» (Тайн) - «Hawthorn Leslie» (Tyne)
«Инглис» (Клайд) - «Inglis» (Clyde)
«Джон Браун» (Клайдбэнк) - «John Brown» (Clydebank)
«Лондон энд Глазго» (Глазго) - «London and Glasgow» (Glasgow)
«Палмерс» (Тайн) - «Palmers» (Tyne)
«Парсонс» (Уоллсэнд) - «Parsons» (Wallsend)
«Скотт'с» (Гринок) - «Scott's» (Greenock)
«А. Стефен» (Клайд) - «A. Stephen» (Clyde)
«Суон Хантер» (Тайн) - «Swan Hunter» (Tyne)
«Темз Айрон Уоркс» (Блэкуолл) - «Thames Iron Works» (Blackwall)
«Торникрофт» (Саутхемптон) - «Thornycroft» (Southampton)
«Виккерс» (Барроу) - «Vickers» (Barrow)
«С. Уайт» (Коуз) - «J. Samuel White» (Cowes)
«Ярроу» (Клайд) - «Yarrow» (Clyde)
Схемы для справочника выполнены на основе подлинных чертежей, воспроизведенных в работе Давида Лайона «Первые эсминцы» (David Laion The First destroyers) и в материалах сети «Интернет». Следует обратить внимание на то, что каждая из фирм-строителей выполняла чертежи самостоятельно. Каких-либо общих правил в Великобритании на тот период не существовало. Так, например, фирма «White» вела начало отсчета шпангоутов с кормы (как было принято в Германии), в то время как в Великобритании его повсеместно вели с носовой оконечности корабля. Поэтому, для удобства восприятия, исполнитель схем выполнил их с учетом требований ГОСТа СССР. При этом допускались определенные условности. В частности, не показаны якорь-цепи, на видах сверху отсутствуют изображения мачт, леерных ограждений, растяжек солнечного тента и т.д.