Приложения

 

Пояснения к построечным таблицам

 

После названия корабля указано сокращенное название фирмы-строителя (см. таблицу сокращений).

Три значения, указанных далее, соответствуют дате закладки, спуска на воду, вступления в строй. Если приведено только одно число, то это дата спуска на воду.

Последнее значение —дата исключения корабля из списков флота (или продажи на слом) или дата гибели. Для кораблей, затопленных в Тулоне и не введенных в строй, приводится дата затопления.

Примечание: в случае, когда неизвестна точная дата события, связан­ного с конкретным кораблем, указываются месяц и год либо только год.

 

Пояснения к таблицам ТТХ

 

Водоизмещение указано в английских «длинных» тоннах (1016 кг); при описании вооружения, боеприпасов и оборудования фунты пере­считаны в килограммы, однако при этом сохранено понятие «вес», а не «масса», что соответствует терминологии того времени.

Водоизмещение указывается стандартное/полное, если одно значение — то полное. Размерения: длина между перпендикулярами /наибольшая (если одно значение — то наибольшая) х ширина х осадка.

Энергетическая установка: число валов — тип ЭУ; далее — число и тип паровых котлов, мощность, наибольший запас и тип топлива, даль­ность хода (при скорости).

Для кораблей, имеющих броневую защиту, даются ее наибольшие значения. Далее следуют сведения об экипаже.

Вооружение: число установок х число стволов в установке — калибр/ длина ствола в калибрах (для ТА — только калибр).

 

Список сокращений

 

АВ — авианосец;

амер. — американский(ая);

англ. — английский(ая);

бенз. — бензиновый мотор;

БМБ — бомбомет бортовой;

БС — бомбосбрасыватель;

ГАС — гидроакустическая станция;

ГБ — глубинная бомба(ы);

герм. — германский(ая);

ГК — главный калибр;

диз. — дизель;

итал. — итальянский(ая);

кбл. — кабельтов;

КРЛ — легкий крейсер;

КО — котельное отделение;

ЛК — линейный корабль;

ЛКР — линейный крейсер;

не достр.— не достроен (а);

н/д — нет данных;

ПВО — противовоздушная оборона;

ПК — паровой котел;

ПЛ — подводная лодка;

ПМ — паровая машина;

ПТУ — паротурбинная установка;

ПТЗ — противоторпедная защита;

пул. — пулемет;

РЛС — радиолокационная станция;

СК — средний калибр;

СМПЛ — сверхмалая подводная лодка;

ТА — торпедный аппарат;

ТКА — торпедный катер;

ТЗА — турбозубчатый агрегат;

уз. — узел (узлов);

ЭД — электродвигатель;

Эк. — экипаж;

ЭМ — эскадренный миноносец;

ЭУ — энергетическая установка.

 

Список сокращений для обозначения фирм-строителей

 

А — Ailsa Shipbuilding (Англия)

АВ — Arsenal de Brest

AC — Arsenal de Cherbourg

ACB — Ateliers et Chantiers de la Bretagne

ACD — Ateliers et Chantiers Dubigeon

ACF — Ateliers et Chantiers de la France

ACL — Ateliers et Chantiers de la Loire

ACLP — Ateliers et Chantiers de la Loire & Penhoet

ACN — Ateliers et Chantiers Augustin-Normand

ACP — Ateliers et Chantiers de Provence

ACSM — Ateliers et Chantiers de la Seine-Maritime

AH — Alexander Hall (Англия)

AL — Arsenal de Lorient Bit — Blyth S.B.&D.D.Co.Ltd. (Англия)

CN — Chantiers de Normandie

CNF — Chantiers Navals Francais

AR — Arsenal de Rochefort

AT — Arsenal de Toulone

DB — Dyle et Bacalan

DR — Dravo S.B. Co. (США)

FCG — Forges et Chantiers de la Gironde

CH — Charles Hill & Co. (Англия)

CMSO — Chantiers Maritimes du Sud Quest

Cr — Schneider

CS — Chantiers de Saigon

FF — Fairfield (Англия)

FCM — Forges et Chantiers de la Mediterranee

HRb — Henry Robb Ltd. (Англия)

HRI — Hall Russell & Co. (Англия)

HW — Harland & Wolff (Англия)

JB — John Brown (Англия)

JL — John Lewis (Англия)

S — Sun (США)

SD — Smith's Dock Co. Ltd.(Англия)

SH — Swan Hunter (Англия)

Sm — Wm.Simons Co. (Англия)

TT — Tosi, Taranto (Италия)

VAb — Vickers-Armstrong, Barrow (Англия)